Waterloo Sunset
https://youtu.be/N_MqfF0WBsU?si=M04yMLtXWRuy2l1Z
ウォータールーの夕日さえ眺めていれば友達なんていらない、怖くなんかない、ああ、なんてきれいなんだ.....という歌なのだが、夕日は沈む。沈んだら友達だって必要だし、怖くなってしまうんだという歌なんだよね。
Dirty old river, must you keep rolling
Flowing into the night
People so busy, make me feel dizzy
Taxi light shines so bright
汚れた古い川が
夜の闇に流れ込む
せわしない人波 めまいがする
タクシーのライトがとてもまぶしくて
But I don't need no friends
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise
でもぼくには友達なんかいらない
ウォータールーの夕日を眺めてさえいれば
ぼくはパラダイスにいるのだから
Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
この窓から世界を眺める日々
夜は寒くて凍てつくけど
ウォータールーの夕日は美しい(ウォータールーの夕日は美しい)
Terry meets Julie, Waterloo station
Every Friday night
But I am so lazy, don't want to wander
I stay at home at night
テリーがジュリーに出会う
ウォータールー駅の金曜日
でもぼくは面倒だから出歩きたくない
夜は家に一人いる
But I don't feel afraid
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise
だけどぼくは怖くない
ウォータールーの夕日を眺めてさえいれば
ぼくはパラダイスにいるのだから
Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
この窓から世界を眺める日々
夜は寒くて凍てつくけど
ウォータールーの夕日は美しい(ウォータールーの夕日は美しい)
Millions of people swarming like flies 'round
Waterloo underground
But Terry and Julie cross over the river
Where they feel safe and sound
何百万もの人々がまるで蝿のように
ウォータールーの地下鉄に吸い込まれていく
だけれどテリーとジュリーは川を渡り
そこで心から安らぎを感じてる
And they don't need no friends
As long as they gaze on Waterloo sunset
They are in paradise
そう二人に友達なんかいらない
ウォータールーの夕日を眺めている間は
二人はパラダイスにいるんだから
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine, Waterloo sunset's fine)
ウォータールーの夕日は美しい(ウォータールーの夕日は美しい)